اسفند ۰۷

نازاری و بازارِ غزل بی تو کساته           سر کیچه‌ی عشقت دل عاشق وِ رِقاته

دونم وِ ‌خدا کشکله شیرازیِ عشقی        فالی زَم وِ حافظ وِ مِ گُت شاخِ نِواته

هی‌رو کِ سویرِ تشِ عشقِت جگرم سوخت       او چالِ سرِ زنجِ تو جا آوِ حیاته

رسوایِ غم تونِم لاتِ ولاتِم

دارایی مِ سی‌تو دِلی بی‌دسلاته

کم ساو وِ برمِت بَزِ چی تیخِ قصاوی

زیتِر بجمی مِل مِنِ دی دل انگلاته

اَر دشمِ اُما پشتِ سرم حرف گنی زَ

تارِش کِن و هِری بَزِ وِش چون‌که قوراته

مووی کِ بَمیرم دِ غمت یاگه بَمونم

مِل ونْمه وِلا بی نقِ‌ نَق هرچه صلاته

دی‌وِل گپِ عشقن نِمووه سی همه‌کس گُت

تی بورکه چولو گُتنِ راز قِواته

دِل آینه عشقت بی و اِشکِس دِ جگایی

وختی کِ سِر قافیه جا بَردِ خراته

کشکول و توَرزینِ مِ بی، او چَش و بِرمت

دوریشم و یاهوی مِ سی خالِ سیاته

شَنیار اساره شوِ تاری سرِ خرمِ

خوت ماهی و ماچی دِ گلِ ری تو زکاته

ار مِئسه دِلم سر رهِ تو می‌که عریوه

دلگیر نووی لیوه قصه‌ش چوی صلواته

عابد میرزاییان چگنی

پی‌‌نویس‌ها:

کساته: کساد است/ کیچه:کوچه/ رقات: ردیف، صف/ دونم:می‌دانم/ کشکله شیرازی: نوعی موسیقی محلی لرستان/ فالی زَم: فالی زدم/ گت: گفت/ شاخ‌نوات:شاخه نبات، نام معشوقه‌ی حافظ/ سویر: عطش/ زنج: زِنخ، چانه/ آو حیات: آب حیات/ تونم: توام/ لات ولات: سینه چاک مردم/ بی‌دسلات: بی دست و پا، ضعیف و ناتوان/ ساو: تاب/ برم: ابرو/ بزِ: بزن/ تیخ قصاو: تیغ قصاب/ زیتر: زودتر/ بجمی: بجنب، عجله کن/ مِل:گردن/ انگلات: معطل/ اُما: آمد/ گَن: بد/ قورات: مغرور، یاوه‌گو/ مووی: می‌گویی/ بی نقِ‌نَق: بدون سر و صدا/ صلات: مصلحت/ دی‌ول: بدون دلیل/ گپ: حرف‌، سخن/ نمووه: نمی‌شود/ تی: پیش، نزد/ بورکه چولو: آدم سخن‌چین بی اصل و نسب/ قوات: نادرست/ دِ: از/ جگایی: جدایی/ برز: بلند/ خرات: گرد/ تورزین: تبر زین/ شنیار: کسی که با آشیر(شن) خرمن را به باد می‌دهد و کاه را از دانه جدا می‌کند/اساره: ستاره/ خرمِ: خرمان/ مئسه: می‌ایستد/ نووی: نشوی/ لیوه: دیوانه/

نظر دهید